2024 نویسنده: Howard Calhoun | [email protected]. آخرین اصلاح شده: 2023-12-17 10:25
در عصر جهانی شدن، حرفه مترجمی بیش از هر زمان دیگری مطرح می شود. این مقاله در مورد انواع، عملکرد و درآمد مترجمان صحبت خواهد کرد.
انواع کار ترجمه
در مورد حرفه مترجمی چه می دانیم؟ احتمالاً فقط این متخصص به ترجمه با کیفیت متون، گفتگوها یا اظهارات شفاهی مختلف مشغول است. با این حال، حرفه مورد نظر دارای طیف نسبتاً گسترده ای از انواع و زیرگونه ها است. بنابراین، اگر فردی دانش خوبی در یک زبان خاص داشته باشد، می تواند در زمینه های زیر کار کند:
- کار برای یک سازمان. این شامل وزارت امور خارجه، شرکت های مختلف ضبط یا شرکت های فیلم می شود. فردی که می خواهد در این زمینه فعالیت کند باید تحصیلات ویژه و شهرت خوبی داشته باشد.
- فریلنسر. این کار در یک محیط آزاد است. در اینجا کافی است خود را از بهترین طرف ثابت کنید. آموزش به این صورت مورد نیاز نیست.
مترجم می تواند انواع کارهای زیر را انجام دهد:
- خوراکی;
- کار با متن؛
- کار با ویدیوها.
درآمد یک مترجم چقدر است؟ پاسخ به این سوال خواهد بوددر زیر ارائه شده است.
مسئولیت های اصلی مترجم
صرف نظر از اینکه شخص درگیر ترجمه دقیقاً کجا کار می کند، وظایف خاصی وجود دارد که این متخصصان باید انجام دهند.
از بسیاری جهات، پاسخ به این سوال که مترجم چقدر درآمد دارد بستگی به وظایف دارد. بنابراین، چه چیزی را می توان در اینجا برجسته کرد؟
- کار با اسناد، آیین نامه ها، متون سخنرانی ها و … در عین حال محتوا، سبک و واژگان معنایی آن از بین نرود.
- ویرایش متون. کاهش، اصلاح یا اصلاح آنها؛ دوباره، مترجم باید معنای اصلی متن را کاملاً حفظ کند.
- انجام مکاتبات تجاری، گفتگوها، مذاکرات.
- همراهی مسئولان در جلسات مختلف، همایش ها، مذاکرات و… ترجمه همزمان.
مرتبط ترین زبان
کدام زبان امروز مهمترین و مرتبطتر است؟
بیشتر می گویند انگلیسی است. البته که هست. مطمئنا خیلی ها دوست دارند بدانند مترجمان زبان انگلیسی چقدر درآمد دارند. و اینجاست که یک مشکل مهم به وجود می آید: ترجمه از انگلیسی یکی از کم درآمدترین هاست. این به دلایل زیادی است. اما واقعیت اصلی این است که افراد بیشتری در حال یادگیری این زبان هستند و نیاز به مترجم به سادگی از بین می رود. و با این حال، 67 درصد از مشاغل خالی هستندبه طور خاص به انگلیسی - این یک پارادوکس جالب است!
چه زبان های دیگری در بازار کار مهم تلقی می شوند؟ طبق آمار، 14 درصد از مشاغل خالی به زبان آلمانی است. بنابراین، این زبان آلمانی است که پس از انگلیسی در رتبه دوم قرار دارد. بقیه به زبان فرانسوی (5%)، چینی (4%) و اسپانیایی (2%) است.
مسئله اینکه مترجم چقدر درآمد دارد بسیار مشکل است. باز کردن این موضوع دشوار است، زیرا درآمد به عوامل زیادی بستگی دارد. و با این حال می توانید اساسی ترین نکات را آشکار کنید. بیشتر در مورد آن بعدا.
مترجم آزاد
هر روز "مترجمان رایگان" بیشتر و بیشتر می شود. این البته به دلیل توسعه فناوری های اینترنتی و ظهور مبادلات محتوای جدید است. شایان ذکر است که یک مترجم آزاد فرصت های بسیار بیشتری نسبت به یک کارمند در یک سازمان رسمی دارد. به هر حال، اینترنت اطلاعات، محتوا، ویدیوها و متون زیادی دارد که میتوان آنها را ترجمه و برای بررسی پست کرد.
یک مترجم آزاد چقدر درآمد دارد؟ این سوال را نمی توان در یک کلمه پاسخ داد. در اینجا همه چیز به عوامل زیر بستگی دارد:
- بار کاری مترجم؛
- درجه ارتباط محتوا برای ترجمه؛
- تعداد کاربران اینترنتی که به محتوا و موارد دیگر نیاز دارند.
با این حال شایان ذکر است که یک مترجم نسبتاً حرفه ای می تواند تا 1000 دلار در ماه درآمد داشته باشد (در مورد تبادل محتوا).
سطح درآمد بر اساس زبان
چقدریک مترجم چینی چقدر درآمد دارد؟ و ایتالیایی؟ اینها سوالاتی است که توسط افرادی می پرسند که معتقدند درآمد به زبان ترجمه نیز بستگی دارد. اما آیا واقعا اینطور است؟ پاسخ این سوال بعدا داده خواهد شد.
آمارهای خاصی وجود دارد که به شما امکان می دهد هزینه کار مترجم را بسته به جهت زبانی تخمین بزنید. با توجه به اینکه میانگین حقوق متخصص مورد نظر تقریباً 40 هزار روبل است ، باید داده های زیر را در نظر گرفت:
- یونانی - 85 هزار روبل؛
- زبان عربی - 61 هزار روبل؛
- زبان ژاپنی - تا 60 هزار روبل؛
- چینی - 47 هزار روبل؛
- زبان قزاق - 42 هزار روبل؛
- زبان ایتالیایی - 36 هزار روبل.
همانطور که می بینید، زبان یونانی جایگاه پیشرو را اشغال کرده است. افرادی که به این زبان صحبت می کنند بیشترین درآمد را دارند. با این حال، ممکن است تعجب کنید که زبان انگلیسی در اینجا کجاست. درآمد مترجمان انگلیسی چقدر است؟ به اندازه کافی عجیب است، اما متخصصانی که به این زبان صحبت می کنند درآمد بسیار کمی دارند - کمی کمتر از مترجمان ایتالیایی.
آموزش کار به عنوان مترجم
آیا برای تسلط بر حرفه مترجمی نیاز به تحصیل در موسسات آموزشی مختلف دارم؟ در این مورد، همه چیز به جایی بستگی دارد که فرد دقیقاً می خواهد فعالیت کاری خود را انجام دهد. بنابراین بعید است که وزارت امور خارجه یا یک شرکت معتبر صدابرداری فردی را که صداگذاری مناسبی ندارد، بگیرد.تحصیلات. برای ورود به این نوع سازمان و کار رسمی در آنجا، باید خیلی تلاش کنید.
در مورد گرفتن دیپلم در دانشگاه در یک تخصص زبان، کسب حداقل کمی تجربه کاری، شرکت در انواع مسابقات زبان و … صحبت می کنیم.
اگر فردی بخواهد به عنوان مترجم آزاد کار کند، دیگر مجبور نیست اینقدر زحمت بکشد. همه چیز در اینجا بسیار ساده تر است: فقط باید چند کار آزمایشی را برای مشتری ارسال کنید و خود را به عنوان یک متخصص کیفیت معرفی کنید. اما گاهی اوقات مسیر یک مترجم آزاد می تواند سخت و پر پیچ و خم باشد. به هر حال، برای اینکه خود را از بهترین موقعیت ها ثابت کنید، باید بسیار تلاش کنید.
سطح درآمد بسته به محل کار
واقعاً بسیاری از سازمانهای رسمی در روسیه وجود دارند که به مترجمان شایسته با تحصیلات عالی نیاز دارند. سطح درآمد به منطقه ای که متخصص مورد نظر در آن کار می کند نیز بستگی دارد.
مترجمان در روسیه چقدر درآمد دارند؟ این مورد بیشتر مورد بحث قرار خواهد گرفت.
در اینجا آماری است که براساس آن میانگین حقوق بسته به منطقه متفاوت است (ما در مورد کار مترجم همزمان صحبت می کنیم):
- منطقه مسکو - از 60 تا 100 هزار روبل؛
- منطقه لنینگراد - از 40 تا 80 هزار روبل؛
- ولگوگراد، یکاترینبورگ و کازان - از 30 تا 45 هزار روبل؛
- سایر شهرهای بزرگ - از 27 تا 45 هزار روبل.
چگونهکسب درآمد بیشتر؟
نکاتی برای افرادی که می خواهند وارد ترجمه شوند وجود دارد. اگر از توصیههای زیر پیروی کنید، همه سؤالهایی مانند «درآمد یک مترجم چینی، ایتالیایی یا اسپانیایی چقدر است» خود به خود ناپدید میشوند. به هر حال، همه چیز خیلی به منبع کار بستگی ندارد، بلکه به تلاش های انجام شده بستگی دارد.
- لازم است دائماً پیشرفت کنید. بنابراین، اگر به نظر می رسد که زبان بالا و پایین مطالعه شده است و جایی برای رفتن نیست، متوقف نشوید. کشف جنبه های جدید و حتی گاهی بسیار تخصصی زبان ضروری است. منطقه راحتی مضر است و هرگز نباید در آن بمانید.
- انتخاب یک شرکت یا سازمان معتبر.
- انتخاب محل زندگی و بر این اساس، شغل.
توصیه شده:
یک مشاور املاک در مسکو چقدر درآمد دارد؟ قیمت مسکن برای فروش آپارتمان چقدر است؟
در برخورد با مسائل املاک و مستغلات، هر مشتری با یک مشکل مبرم روبرو می شود. خودتان این کار را انجام دهید یا از یک مشاور املاک واجد شرایط کمک بگیرید؟ بازار املاک و مستغلات به قدری پیچیده است که برای خریدار یا فروشنده بیتجربه گذر از آن دشوار است
پیشخدمت ها چقدر حقوق می گیرند؟ درآمد گارسون ها در ماه چقدر است؟
پیشخدمت شغلی رایج است که برای جوانان مناسب است. معمولاً هیچ تجربه ای برای کار لازم نیست. با این حال، سطوح درآمد ممکن است متفاوت باشد. گارسون ها چقدر حقوق می گیرند؟ پاسخ به این سوال در مقاله ارائه شده است
کار به عنوان نقشه بردار کار سختی است که مبتنی بر دانش و تجربه عمیق است
کار به عنوان نقشه بردار تا حد زیادی به فرد و دانش او بستگی دارد. به لطف پیشرفت علمی، تعداد زیادی تجهیزات و وسایلی ظاهر شده است که کار انسان را تسهیل می کند
مترجم (حرفه). شرح حرفه. چه کسی مترجم است
مترجم حرفه ای است که از زمان های قدیم بسیار معتبر و مورد تقاضا بوده است. ذکر اولین نمایندگان این تخصص به مصر باستان برمی گردد. حتی در آن زمان مترجمان ساکنان افتخاری آن بودند. خدمات آنها به ویژه در یونان باستان، که در تماس نزدیک با ایالات شرق بود، مورد تقاضا بود
هزینه ورود به بیمه راننده بدون تجربه چقدر است. هزینه گنجاندن یک نفر در بیمه چقدر است؟
گاهی اوقات لازم است تغییراتی در خط مشی OSAGO ایجاد شود. به عنوان مثال، نشان دهید که شخص دیگری می تواند حمل و نقل را رانندگی کند. در مورد هزینه ورود به بیمه راننده جدید و نحوه انجام آن، مقاله را بخوانید