2024 نویسنده: Howard Calhoun | [email protected]. آخرین اصلاح شده: 2023-12-17 10:25
حرفه مترجم بر کسی پوشیده نیست. همه می دانند که وظیفه اصلی یک متخصص ترجمه شفاهی یا نوشتاری از زبانی به زبان دیگر است. فقط برای افراد نادان این فرآیند ممکن است ساده به نظر برسد. این نیاز به یک متخصص با آموزش حرفه ای قابل توجه و دانش عمومی دارد. فقط در این مورد می توان تفسیر را به درستی انجام داد. آیا می دانید مرجع-مترجم کیست؟ این حرفه ای است که نیاز به توضیح بیشتر دارد.
ویژگی ها
هدف واقعی این تخصص را همه نمی دانند. برای برخی، کلمه "مرجع" آنقدر نامفهوم است که به سادگی نادیده گرفته می شود و ساده لوحانه بر این باورند که این فقط یک نام مد روز برای یک مترجم است. با این حال، این اساسا اشتباه است.
حتی اگر به چندین زبان خارجی مسلط باشید، نمی توانید با برگزاری کنفرانس کنار بیایید. اما این دقیقاً همان کاری است که مرجع-مترجم انجام می دهد. به همین دلیل است که برای کسانی که برای این تخصص اقدام می کنند، فوق العاده مهم است ومهارت های سازمانی مرتبط آنها با دانش نظری زبان دیگری یکی می شوند.
مسئولیت
بنابراین، شما قبلاً فهمیده اید که مرجع-مترجم یک متخصص چند منظوره است که مدیریت طیف وسیعی از عملکردها را به او واگذار می کند. بیایید دریابیم که در مورد چه وظایف خاصی صحبت می کنیم:
- کار با اسناد، یعنی مکاتبات تجاری با مشتریان و شرکا، و همچنین ترجمه اسناد و انجام تنظیمات در صورت لزوم. این الزام مؤید آن است که دبیر مرجع مترجم باید در زمینه های مختلف از جمله فقه علم داشته باشد.
- سازماندهی جلسات کاری و سایر رویدادها برای کارفرما. در این مورد، نه تنها تسلط به زبان های خارجی ضروری است. مهارت های سازمانی به منصه ظهور می رسد که همه زبان شناسان نمی توانند به آن مباهات کنند.
- تأمین راحتی برای شرکا یا مشتریان خارجی. این مورد ممکن است شامل رزرو بلیط برای مهمانان خارج از کشور، هتل ها، و همچنین ترتیب دادن یک ترانسفر یا برنامه فرهنگی برای مدت اقامت و غیره باشد.
- ترجمه در طول مکالمات شخصی یا تلفنی. در برخی موارد، وظایف یک مترجم-مرجع ممکن است شامل همراهی با رویدادهای غیررسمی باشد.
- مسائل سازمانی در صورت سفرهای کاری. در این مورد، متخصص مسائل مربوط به سازماندهی سفر را حل می کند و در صورت لزوم از یک زبان به ترجمه می کند.دیگر.
- همراهی کارکنان در سفرهای خارج از کشور در صورت لزوم.
ارتباط
مترجم مرجع به انگلیسی تخصصی است که تقاضای زیادی دارد. این متخصصان هستند که شانس بالایی برای یافتن شغل دارند. با این حال، باید بدانید که هر شرکتی این جای خالی را ندارد. شما باید زمان زیادی را صرف جستجوی یک کارفرمای بالقوه کنید. به خصوص آن دسته از متقاضیانی که در شهرهای کوچک زندگی می کنند.
اگر در مورد تقاضای متخصص با اشاره به یک ویژگی جغرافیایی صحبت کنیم، مشخص می شود که بیشترین تعداد مشاغل خالی در منطقه پایتخت باز است. بیشتر در مناطق کالوگا و کمروو.
ویژگی های شخصی
هر حرفه ای ممکن است با شخصیت شما مطابقت داشته باشد یا نباشد. مترجم مرجع نیز از این قاعده مستثنی نیست. مجموعه خاصی از ویژگی های شخصی وجود دارد که به متخصص اجازه می دهد تا بهتر از عهده وظایف محول شده برآید:
- مهارتهای سازماندهی. این یک ویژگی مهم است که به مرجع اجازه می دهد تا بهترین و ضروری برای رهبری باشد. همه زبان شناسان نمی دانند که چگونه رویدادها را در سطح حرفه ای سازماندهی کنند.
- چند وظیفه ای. کار یک مفسر - مرجع کاملاً متنوع است. گاهی اوقات او باید به عنوان یک پیوند وحدت بخش بین دو یا چند نفر که به زبان های مختلف صحبت می کنند عمل کند. گاهی اوقات همان متخصص به عنوان برگزار کننده، برگزاری کنفرانس یاتدوین برنامه فرهنگی برای مهمانان خارجی. توانایی انجام وظایف مختلف به مرجع این امکان را می دهد که در حرفه خود بهترین شود و واجد شرایط دریافت حقوق بالاتر باشد.
- تلاش برای تعالی. دانستن همه چیز غیرممکن است، اما باید برای آن تلاش کنید. مترجم مرجع یکی از تخصص هایی است که این عبارت به ویژه برای آن مرتبط است. شما باید صنعت خود را دنبال کنید و پایگاه دانش خود را دوباره پر کنید.
حقوق
مترجم-مرجع می تواند روی یک پاداش مناسب حساب کند، اما در عین حال باید برای این واقعیت آماده باشد که باید هر پنی به دست آورد.
متوسط درآمد متخصصان در این موقعیت از چهل تا پنجاه و پنج هزار روبل است. طبق اعلام منابع باز، بالاترین نرخ در منطقه نیژنی نووگورود تعیین شده است. حدود 60000 روبل است.
اگر درآمد یک مترجم مرجع را با میانگین حقوق در کشور مقایسه کنیم، مشخص می شود که نمایندگان این حرفه در شرایط بسیار خوبی قرار دارند. با این حال، آینده شغلی را فراموش نکنید.
نتیجه
بنابراین، در واقع، یک مرجع-مترجم متخصصی است که قادر است عملکرد چندین عملکرد را همزمان با هم ترکیب کند. وظیفه آن تنها برقراری ارتباط بین طرفینی نیست که به زبان های مختلف صحبت می کنند. دامنه وظایف او گسترده تر است.
این متخصص مسئول سازماندهی رویدادها، تهیه گزارش وتعامل با مشتریان و شرکای خارجی.
توصیه شده:
مدل مد است ویژگی های این حرفه و معروف ترین مدل های مد جهان
قدم زدن در کت واک با لباس های شیک، نمایش آثار طراحان بزرگ و جلب نگاه های تحسین برانگیز - آیا این آرزوی نهایی بیشتر دختران جوان نیست؟ به هر حال، یک مدل مد زیبایی، مد، تجمل و زرق و برق است. اما آیا همه چیز به همان راحتی که از بیرون به نظر می رسد؟
Stoker - این کیست؟ ویژگی های این حرفه
استوکر شخصی است که مسئولیت تامین حرارت و عملکرد صحیح تجهیزات حرارتی را بر عهده دارد. به عبارت دیگر می توان آن را مهندس دیگ بخار نامید. بستگی دارد که فرد در کجا کار می کند. پیش از این، استوکرها در کشتی ها مورد نیاز بودند و لوکوموتیوهای بخار کار می کردند، اما اکنون این حرفه عملاً به گذشته تبدیل شده است. با این حال، برخی از شرکت ها هنوز به صورت دستی گرم می شوند
سیستم اطلاعات و مرجع: انواع و نمونه ها. سیستم اطلاعاتی و مرجع چیست؟
انتشار اطلاعات، جمع آوری و پردازش بیشتر آن در جامعه مدرن ناشی از منابع ویژه است: انسانی، مالی، فنی و غیره. در برخی موارد، این دادهها در یک مکان جمعآوری میشوند، بر اساس معیارهای از پیش تعیینشده ساختار یافته و در پایگاههای داده ویژه مناسب برای استفاده ترکیب میشوند
حرفه صدابردار این است که مزایای حرفه و مسئولیت های شغلی
مهندس صدا یک حرفه نسبتاً رایج است که در ارتباط با توسعه فناوری های جدید تقاضا را به دست آورده است. این مقاله در مورد ماهیت این حرفه و الزامات مورد نیاز برای یک فرد این تخصص بحث می کند، در مورد جوانب مثبت و منفی این کار صحبت می کند
ملاک - این چه نوع حرفه ای است؟ ظرافت های حرفه مشاور املاک
افرادی که در معاملات املاک و مستغلات دخیل هستند اغلب این سوال را دارند: "ملاک چیست؟" این یک متخصص است که خدمات واسطه ای در این زمینه (خرید، اجاره، فروش) ارائه می دهد. او خریداران و فروشندگان را برای انعقاد معاملات گرد هم می آورد و سپس برای خدمات خود پاداشی به صورت درصدی از کل مبلغ دریافت می کند